لا توجد تعليقات لهذا المنتج
فریق الخبراء ترجمة نصوص متنوعة الأکادیمیة مع عشر سنوات من تاریخ الترجمة
ترجمة مجموعة من المترجمین ذوی الخبرة فی المجال المطلوب انهیار مجالات الترجمة :
الترجمة المتخصصة و تضمن مجموعة متنوعة من النصوص الأکادیمیة والإدارة والمحاسبة
الترجمة المتخصصة و تضمن مجموعة متنوعة من النصوص الأکادیمیة والتقنیة ( الکهربائیة والمیکانیکیة)
الترجمة المتخصصة و تضمن مجموعة متنوعة من النصوص الأکادیمیة المدنیة و المعماریة
الترجمة المتخصصة و تضمن مجموعة متنوعة من النصوص الأکادیمیة والعلوم الإنسانیة
الترجمة المتخصصة و تضمن مجموعة متنوعة من النصوص الأکادیمیة الکیمیاء
الترجمة المتخصصة و تضمن مجموعة متنوعة من النصوص الأکادیمیة والتربیة البدنیة
تکلفة الترجمة المتخصصة کتابة النصوص الأکادیمیة المتخصصة فی کلمة 15 واحد RS ( التقریبی صفحة واحدة من الکتاب ، حوالی 2500 إلى 3000 دولار أمریکی کل صفحة من الورق A4 حوالی 5 إلى 6 آلاف دولار و کل صفحة من المادة الثانیة فی حوالی 10 آلاف دولار أمریکی
ترجمة الوثائق التقنیة من اللغة الإنجلیزیة إلى اللغة الإنجلیزیة ( المهنیة) کلمة 80 واحد دولار ( عن ترجمة المقالات العلمیة الخارجیة أو المجلات أو ترتیب خاص مثل کتالوجات الترویجیة الحروف و الشرکات )
قبل النظام یمکن النص الخاص بک إلى تقدیر سعر الدقیق لمعالجة Motarjem1980@gmailcom إرسال
الوقت المناسب تسلیم الترجمة عادة یومین أو ثلاثة أیام هذا النظام ، أکثر ضخمة یزید من أجل الحد الأدنى مبلغ ألف دولار أمریکی. وهو أمر أقل من 1000 کلمة ، کما 15000 روبیة یعتبر
بالمناسبة, من الواضح فی ترتیب الترجمة لیس فقط من التطبیقات مثل جوجل trnslyt لا یمکن استخدامها ، ولکن أیضا نوعیة متخصصة بل هو أیضا ضمان أن تکون و حتى بعد التسلیم ، أیضا إذا کنت بحاجة إلى تعدیل. استجابة نحن
فی حالة السعر بالطبع ینفی هذا أنه ربما بعض من زملائنا نرخشان بعض تکون أرخص من نفس الأنواع التی قد تکون نوعیة عملنا مقارنة لهم ، فمن الأفضل - بل عن القاعدة لترجمة طالب هو نفس العرض من نحن إذا کان فرق السعر الکثیر من اللقاء ، على سبیل المثال ، ترجمة صفحة من 1500 روبیة واحد من هذین یحدث: ج: هؤلاء الأصدقاء المعیار صفحة صفحة A4 ، 18 خط مسافة الخط من یستکثر فی الخریف ، على سبیل المثال ، صفحة من المقالات فی الاستخبارات الباکستانیة, مع المؤشر فهی حوالی 8 إلى 10 صفحات یصبح و أیضا تکلفة کتابة منفصلة حساب العمل ، وفی نهایة المطاف ، أسعار الفائدة فی نفسه حول المقترح اللبن ب:وضع والثانی هو أن الترجمة مع استخدام البرنامج. (لأنه لیس من الممکن على سبیل المثال صفحة من 10,000 کلمة مقال, ISI, بتکلفة 1500 الترجمة لا / فی حین کان سعر کتابتها أکثر).
الشركة | شرکت مرکز پژوهش و ترجمه البرز |
---|---|
الهاتف | +۹۸ -۰×××۱۶۶۵۶۶۲ |
بلد | ایران |
ولاية | طهران |